Tema 4

 

Las funciones sintácticas de las oraciones inordinadas y subordinadas

4.1. Begrepsavklaring

4.2. Inordinadas sustantivas

4.3. Inordinadas adjetivas o relativas

4.4. Subordinadas circunstanciales propiamente dichas  

Dette er et viktig tema av tre grunner:

· For det første vil det hjelpe deg til å få en dypere forståelse for den syntaktiske oppbyggingen av spanske setninger.

· I neste omgang vil dette føre til at bruken av konjunktiv trer klarere frem for deg. Dette vil du se når vi etter hvert tar for oss konjunktiven.

· På spansk kan leddsetninger med finitt verb av og til også erstattes med andre typer underordnede konstruksjoner (konstruksjoner med infinitiv, partisipper og gerundium). For at du bedre skal forstå hvilke erstatningsmuligheter som finnes, er det som et første skritt viktig å sette seg grundig inn i temaet for dette kapitlet.

Til språkeksamen vil du få bruk for temaet for dette kapitlet både når du skal analysere syntaktisk, men altså også når du skal forklare bruken av konjunktiv/indikativ. Du vil også kunne få oppgaver hvor du skal identifisere og kommentere konstruksjoner som er alternativer til leddsetninger med finitt verb, og deretter sammenligne disse.

For å forstå fullt ut temaet las funciones sintácticas de las oraciones inordinadas y subordinadas må du først gjøre deg grundig kjent med tema 1. og 2.

4.1. Begrepsavklaring

Leddsetninger kalles "subordinadas" på spansk. Enkelte grammatikere kaller alle typer leddsetninger for "subordinadas", andre velger å dele dem opp i to grupper: "inordinadas" og "subordinadas propiamente dichas".

"Las inordinadas" er substantiviske og adjektiviske leddsetninger/relativsetninger (inordinadas substantivas e inordinadas adjetivas o relativas). Inordinadas adjetivas og relativas er altså det samme.

"Las subordinadas propiamente dichas" er adverbielle leddsetninger (subordinadas circunstanciales). Disse kalles ofte bare "subordinadas".

Det skilles mellom disse typer leddsetninger, fordi las "subordinadas" (propiamente dichas) har en mye friere stilling i den sammensatte setningen. "Las inordinadas" inngår i mye større grad i den sammensatte setningens indre struktur, og vil derfor ha en mye mer bunden stilling.

I dette avsnittet skal fokus være på leddsetningenes syntaktiske funksjoner, og leddsetningene er delt opp i "inordinadas"og "subordinadas", jfr. over.

Når det gjelder "las subordinadas", blir det derfor her ikke fokusert spesielt på de semantiske funksjonene "temporales" (tid), "locales" (sted), "modales" (måte), "comparativas" (sammenligning), "causales" (årsak), "consecutivas" (følge), "condicionales" (betingelse), "concesivas" (innrømmelse) og "finales" (hensikt). Disse begrepene vil allikevel bli brukt i forklaringsmodellene, slik at det er å anbefale at du i tillegg setter deg inn i adverbielle kategorier, jfr. relevante oppslagsverk.

"Las inordinadas" har i setningen altså samme syntaktiske funksjon som substantivet og adjektivet:

que esto puede parecer difícil.

El hombre que está allí, es español.

"Las oraciones subordinadas" har den syntaktiske funksjonen "complemento circunstancial" i hovedsetningen, og semantisk sett kan de være "temporales", "locales", "modales", "comparativas", "causales", "consecutivas", "condicionales", "concesivas" y "finales":

Te doy el regalo cuando vengas.

Aunque Pedro siempre nos ayuda, hoy no tiene tiempo.

 

4.2. Inordinadas sustantivas

"Las inordinadas" har i den sammensatte setningen (la oración compleja) i prinsippet de samme syntaktiske funksjonene som substantivet har som kjerne i en nominalfrase, derav navnet. De kan derfor erstattes av et substantiv eller dets "sustituto", nemlig pronomen:

El que lo hayas hecho es muy triste. -> Tu relato/Esto etc es muy triste.

De av substantivets funksjoner som "una (inordinada) sustantiva" vanligvis kan ha, er "sujeto", "complemento directo" og "atributo". Som preposisjonsutfylling ("término de preposición") kan substantiviske leddsetninger også være del av en preposisjonsfrase som er "suplemento", "complemento preposicional del adjetivo" og "complemento preposicional del nombre". Som preposisjonsutfylling vil "las sustantivas" vanligvis ikke inngå i preposisjonssyntagmer som har funksjonene "complemento circunstancial", "complemento indirecto", "complemento agente", og vanligvis heller ikke være  "aposición" og "vocativo" (ved påkallelse og tilrop:
¡Pedro, ven aquí!) som er funksjoner som substantivet også har. Innenfor rammen av dette kurset opererer vi derfor med følgende forekomster av substantiviske leddsetninger på spansk: 

Sujeto:
Es muy triste que lo hayas hecho.

Complemento directo:
Veo que te has disfrazado de marciano.

Atributo: Estoy que trino.

 

Preposisjonsutfylling som del av preposisjonsfraser med følgende funksjoner:

Suplemento: Hablamos de que Pedro es muy majo.

Complemento preposicional del adjetivo: Está plenamente convencido de que va a ganar.

Complemento preposicional del nombre: No cabe d
uda de que este plan es una locura.

 

4.3. Inordinadas adjetivas o relativas

"Las inordinadas adjetivas o relativas" har i den sammensatte setningen (la oración compleja) den samme funksjonen som adjektivet har, derav navnet. Denne typen setninger vil som adjektivet komme med utfyllende informasjon om substantivet. Den har alltid funksjonen "adyacente"/"complemento", slik som adjektivet.

Adyacente/complemento: Los temas
que hemos tratado hoy son muy interesantes.

   

4.4. Subordinadas circunstanciales propiamente dichas

Las subordinadas circunstanciales propiamente dichas har, som nevnt i 4.1., adverbiell funksjon. Vi foretrekker her betegnelsen circunstanciales framfor adverbiales, fordi det finnes typer adverb som ikke kan omsettes til leddsetninger (nektelsesadverb som no osv). En annen grunn er at det også finnes adverbielle leddsetninger som ikke kan omsettes til adverb (det finnes adverbielle hensiktsleddsetninger, men ikke hensiktsadverb, for eksempel). Begrepet circunstancial brukes fordi det dekker bedre det faktum at leddet beskriver omstendigheten (la circunstancia) til en verbalhandling i tid, sted, rom osv.

Las subordinadas circunstanciales propiamente dichas, eller bare subordinadas (jfr. 4.1.) kan kategoriseres ut i fra de semantiske funksjoner nevnt på slutten av 4.1.

Temporales: Te ayudo en cuanto vengas.

Locales: No sé adónde se fue.

Modales: Como ya sabes, no tengo dinero.

Comparativas: Aquellos zapatos no son tan caros como los que vimos en la otra tienda.

Causales: Nos fuimos a Bolivia, porque queríamos aprender español.

Consecutivas: El profesor está tan cansado que ya no puede más.

Condicionales: Como lo hagas, te doy una paliza.

Concesivas: Aunque el pájaro está metido en una jaula, canta mucho.

Finales: Ahora termino esta exposición para que no sea demasiado
.

Volver arriba.

Startside Opp Tema 1 Tema 2 Tema 3 Tema 4 Tema 5 Tema 6 Tema 7 Tema 8 Tema 9 Tema 10 Tema 11 Tema 12 Tema 13 Tema 14 Tema 15 Tema 16